Detrás de la Letra de ‘Du Hast’ de Rammstein
La icónica banda alemana, Rammstein, ha conquistado los corazones de los fanáticos alrededor del mundo con su música poderosa y su presencia escénica impactante. Entre sus múltiples éxitos, se destaca “Du Hast”, una canción que ha dejado una huella imborrable en la historia del género y que ha sido objeto de controversia y especulación a lo largo de los años.
La letra de “Du Hast” hace referencia a los votos matrimoniales, pero en el idioma alemán, lo que le da un toque único y distintivo. El coro plantea una pregunta clave: “¿Quieres serle fiel todos los días hasta que la muerte los separe?”, a lo que la respuesta es un simple y contundente “No”. Un giro inesperado y provocativo en el tradicional diálogo de bodas, que subraya la naturaleza audaz y desafiante de Rammstein.
Sin embargo, más allá de esta evidente referencia a los votos matrimoniales, “Du Hast” tiene un significado especial para la banda. La canción fue grabada en un momento delicado para Rammstein, ya que había tensiones internas, principalmente debido al guitarrista Richard Z. Kruspe, quien buscaba tener un mayor control creativo sobre el proyecto durante la grabación del álbum “Sehnsucht”.
Los miembros de la banda han sido francos sobre las fricciones y tensiones que enfrentaron en aquel entonces, llegando incluso a considerar una posible separación. Sin embargo, el tiempo pasó y la perspectiva cambió. El propio Kruspe encontró un significado más profundo en la canción, describiéndola como una promesa de lealtad, una unión familiar que refleja la fuerte conexión y tradición que Rammstein representa para ellos.
El aspecto curioso y enigmático de “Du Hast” radica en su ambigüedad lingüística. La homofonía del título, donde “hast” (del verbo “tener”) puede entenderse también como “hasst” (odiar), ha provocado diversas interpretaciones. Algunos escuchas han interpretado la letra como “tú tienes, tú me tienes”, mientras que otros sugieren “tú odias, tú me odias”, lo que añade una capa intrigante de misterio a la canción.
El penúltimo coro también ha sido objeto de polémica debido a la pronunciación de Till Lindemann, cuya voz suprime la última letra de la palabra “scheidet”. Con ese detalle, la frase puede entenderse como “¿La deseas, hasta la muerte de la vagina, y también la quieres en los días malos?”. Una interpretación audaz y provocativa, que se suma al estilo provocador y polémico que caracteriza a Rammstein.
La versión en inglés de “Du Hast”, aunque intentada en algún momento, no convenció a la banda y fue descartada. A pesar de las dificultades que enfrentaron con el idioma, Rammstein se ha convertido en una de las bandas de metal más exitosas de todos los tiempos, y “Du Hast” es una de sus canciones más emblemáticas. Con su éxito trascendental, ha aparecido en películas, videojuegos y ha dejado una huella imborrable en la memoria de sus seguidores.
Escrito por: Rulo Ham el 22-07-2023